Poesia: Gonçalo Salvado leva Cântico dos Cânticos a Espanha

Lídia Barata - 10/10/2019 - 12:30

O poeta Gonçalo Salvado vai leva o seu Cântico dos Cânticos a Salamanca, tema que inspirou vários autores que serão citados no encontro.

 

Gonçalo Salvado tem-se destacado com as suas obras

O livro Cântico dos Cânticos (em formato livro e no original formato livro/garrafa), de Gonçalo Salvado, vai estar em destaque no XXII Encuentro de Poetas Iberoamericanos, o poeta convidado desta edição. Autor de uma vasta obra de poesia, que conta já com 14 títulos e galardoado, em 2013, com o Prémio Sophia de Melo Breyner, da União de Escritores Brasileiros, do Rio de Janeiro. Este evento decorre de 14 a 17 de outubro, organizado pela Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes, sob a direção do poeta Alfredo Pérez de Alencart, professor da Universidade de Salamanca, tendo como tema central "Llama de Amor Viva", consagrado à figura e à poesia de S. João da Cruz, para muitos o maior poeta em língua espanhola”.

Integrado na programação do congresso, será apresentado, a 16 de outubro, pelas 17H00, na Aula A 24 da Faculdade de Filologia da Universidade de Salamanca, o Cântico dos Cânticos, longo poema inspirado no célebre livro bíblico do amor, numa sessão intitulada “Gonçalo Salvado Y su Cântico dos Cânticos”, cuja apresentação estará a cargo de Pedro Serra, catedrático responsável pela Área de Filologia Galega e Portuguesa, do Departamento de Filologia Moderna da Universidade de Salamanca, contando ainda com leituras de excertos do poema, pelo próprio Gonçalo Salvado.

A nova edição, em formato de livro/garrafa e em versão bilingue (português/italiano), é ilustrada com desenhos do escultor Francisco Simões e prefaciada pelo ensaísta e crítico de poesia Fernando Guimarães, contando ainda com um texto de abertura de Maria João Fernandes. O design gráfico é de Mariana Almeida. A tradução para italiano é da poetisa e tradutora Stefania Di Leo (poema) e de Anna Antonini (restantes textos). A obra, recorde-se, tem as chancelas de A23 Edições e Quinta dos Termos.

Refira-se que a primeira edição deste livro, que será apresentada na mesma sessão, em simultâneo com a nova edição, foi ilustrada pelo escultor João Cutileiro e também é uma edição bilingue (português/hebraico), desta feita com chancela da RVJ Editores, tendo sido apoiada pela Câmara Municipal de Castelo Branco e lançada em 2017, na Biblioteca Municipal da cidade, acompanhado por uma exposição bibliográfica sobre o Cântico dos Cânticos, a primeira realizada em Portugal e no Brasil, constituída por mais de uma centena de obras, pertencentes à vasta colecção privada de Gonçalo Salvado sobre esta temática, grande influência da poesia deste autor. Uma mostra que vai estar patente, em 2020, na Biblioteca Nacional de Portugal, em Lisboa, numa das principais salas, onde será reconstituída a atmosfera e recriado o imaginário do célebre poema bíblico do amor, mas onde também, a par da exposição bibliográfica, haverá uma vertente iconográfica, reunindo algumas imagens mais emblemáticas que lhe foram dedicadas em Portugal. Está ainda previsto nesse contexto um ciclo de conferências e um colóquio sobre O Cântico dos Cânticos.

Fernando Guimarães escreve no prefácio que “João de Deus considerou que a Bíblia era o livro de aliança e de amor. Aí se encontra o Cântico dos Cânticos, que é atribuído a Salomão. Ele tem sido evocado, traduzido, parafraseado, por vários escritores e poetas ao longo do tempo. Gonçalo Salvado também se aproxima desta obra que se tornou quase mítica; daí o modo como, através da sua própria linguagem, nos remete para o imaginário bíblico. (…)”.

No prefácio da nova edição Maria João Fernandes escreve que “o amor, tema por excelência da poesia de Gonçalo Salvado, cuja grande inspiração é o livro bíblico homónimo, associa-se ao vinho, aí frequentemente referido e sua metáfora de eleição. É a primeira vez que uma edição do Cântico dos Cânticos, ou melhor de um poema nele inspirado, surge em tão estreita relação, e de maneira tão concreta, com o vinho.

O vinho num contexto amoroso é o tema por sua vez da primeira antologia de poemas do autor, publicada por esta mesma editora e com o mesmo formato (2017) em homenagem ao Rubayat do poeta persa Omar Kayyam (1048 - 1131), na origem de todo um filão de obras maiores da literatura europeia”.

Nesta nova edição, “além das grandes referências que já pertencem ao património da humanidade, refletem-se ainda as poesias de amor do Egito, da Mesopotâmia e árabe, caras ao autor e que associam o amor e o vinho e a grande poesia do Ocidente, mas sem ofuscar, antes realçando, a fonte original do seu próprio estilo, alimentado pelo caudal luminoso das suas metáforas, no fundador diálogo com o Cosmos, que é o de toda a verdadeira poesia”. O encontro celebra ainda o centenário da poetisa Eunice Ódio (Costa Rica, 1919 – México, 1974) que, tal como S. João da Cruz, é profundamente marcada pelo leitura do Cântico dos Cânticos. Já Salamanca está também ligada a esta obra, na figura de Frey Luís de Leon, professor da Universidade daquela cidade, autor de uma tradução do Cântico dos Cânticos, considerada uma das obras-primas do Renascimento espanhol.

COMENTÁRIOS